L for language
McKeever / 29 Aprile 2022

«…language , in one who talks, does not translate a mature thought but rather accomplishes it». Maurice Merleau-Ponty             It is well known that for a good part of the 20th century language was a key theme in what is often called “analytical philosophy”, as perhaps best symbolized in the figure of Ludwig Wittgenstein. Less well known is the fact that language is often a key theme in what is known as “continental philosophy”, particularly in existentialism and phenomenology. This division has by now been somewhat overcome: a contemporary philosopher such as Claude Romano is extremely attentive to both these traditions (see particularly, Au cœur de la raison, la phénoménologie).             The purpose of this brief contribution is to comment on just one aspect of the theme of language in the thought of Maurice Merleau-Ponty. The aspect in question concerns the relationship between thinking and talking/writing. In everyday spontaneous conversation and discussion we tend to speak of thinking and talking as two separate, consecutive activities. While preparing a lecture, for instance, I may understand myself as first walking around the garden thinking and then going to my office and writing down what I have been thinking. Merleau-Ponty strongly denounces this…

“Cosa vuoi?”/ “What do you want?”: Jacques Lacan on desire
McKeever / 15 Gennaio 2021

            In the mouth or under the pen of Jacques Lacan the simple question “cosa vuoi?” becomes a bomb. The bomb is intended, as so often in his case, to explode our illusions about ourselves. In what follows I wish to share with the reader a few, almost arbitrary, reflections on this simple but potent weapon.             A first line of reflection concerns the use of the Italian language. Lacan was very theatrical, indeed histrionic, in his therapeutic and didactical styles. Switching for two words out of French into Italian, whether written or spoken, certainly would have had a certain dramatic effect. Pronounced with the strong intonation of a question in Italian and accompanied by an insistent hand gesture, this question immediately puts the interlocutor under psychological pressure on various fronts. The two most obvious of these concern the two words of which the question is composed.             “Cosa”, or better still “Cosa?”, in the context of Lacan’s thought, is an extremely loaded term, loaded like a gun. The word succinctly poses questions and insinuates judgements. The first question is: “Do you know what you want?” or “Do you really think what you want is…